1. 首页 > 娱乐生活

甘肃旅游景点介绍房间英语(兰州旅游景点英文介绍)

导读:甘肃旅游景点介绍房间英语(兰州旅游景点英文介绍) 用英文简单介绍甘肃武威地理位置,景点,两百单词左右 英文版兰州介绍 兰州旅游景点的英语介绍 有关嘉峪关的风景名胜和旅游景点的英语作文,大约100字左右。 介绍甘肃的五十字英语作文 甘肃简介 英语版

用英文简单介绍甘肃武威地理位置,景点,两百单词左右

Gansu is a province of the People's Republic of China. It is located in the northwest of the country. It lies between the Tibetan and Huangtu plateaus, and borders Mongolia, Inner Mongolia, and Ningxia to the north, Xinjiang and Qinghai to the west, Sichuan to the south, and Shaanxi to the east. The Yellow River passes through the southern part of the province.The capital of Gansu is Lanzhou. It has a land area of 454,000 square kilometres (175,000 sq mi) and a population of about 25 million. Gansu is abundantly endowed with cultural relics and natural scenery. Vast and graceful natural scenery like endless desert and pure glacial landscape presents an impressive and breath-taking picture before your eyes. The world-famous Mogao Caves is the largest and most well-preserved Buddhist art palace and also a post along the ancient Silk Road. The grand Jiayuguan Pass, an important outpost in ancient China, is the western end of the Great Wall. TheLabrang Monastery in Xiahe is one of the largest Tibetan Buddhist resorts in China while the Bingling Thousand Buddha Caves in Lanzhou are a treasure trove of Han Buddhism.

甘肃旅游景点介绍房间英语(兰州旅游景点英文介绍)

英文版兰州介绍

英文版兰州正文介绍如下

Lanzhou, Gansu Province

甘肃省兰州市

Lanzhou, capital of Gansu Province, is a major stop on the ancient "Silk Road" west of Xi'an. Situated on the upper reaches of the Yellow River, Lanzhou has been important for thousands of years because of the Hexi Corridor, or “Corridor West of the Yellow River,” in which early Chinese civilization began. About 3,000 years ago, in the Zhou Dynasty, agriculture began to take shape in the basins of the Jin and Wei Rivers that formed the corridor, marking the beginning of the great Yellow River basin civilization.

甘肃省省会兰州是西安西部古代“丝绸之路”的主要站点。兰州位于黄河上游,由于河西走廊或“黄河西岸”,中国早期的文明开始,它已经成千上万年。大约3000年前,在周代,形成走廊的金河和渭河流域的农业开始形成,标志着黄河流域大文明的开始。

Starting in the Qin Dynasty, merchants and traders traveling from Xi'an to central Asia and then on to the Roman Empire, or the other way round, broke their long journey at Lanzhou. To protect this corridor and important communications hub, the Great Wall was extended under the Han as far as Yumen, in the far northwest of present-day Gansu Province.

从秦朝开始,商人和商人从西安到中亚,然后到罗马帝国,或者反过来,在兰州打破了长途旅行。为了保护这条走廊和重要的通讯枢纽,长城在汉族人的范围内延伸至今天甘肃省西北偏远的玉门。

Lanzhou became capital of a succession of tribal states during the turbulent ventures that followed the decline of the Han Dynasty. During this time of turmoil, people began to turn to ideologies that satisfied their need for hope. Taoism developed into a religion, and Buddhism became the official religion in some of the northern states. Buddhist art also flourished, and shrines were built in temples, caves, and on cliffs. From the fifth to the 11th centuries, Dunhuang, beyond the Yumen Pass of the Great Wall, became a center for Buddhist study, drawing scholars and pilgrims from afar. It was a period in which magnificent works of art were created.

在汉代衰落之后的动荡企业中,兰州成为一系列部落国家的首都。在动荡的这段时间里,人们开始转向满足他们对希望的需求的意识形态。道教发展成为一种宗教,佛教成为北方一些州的官方宗教。佛教艺术也蓬勃发展,神庙建在寺庙,洞穴和悬崖上。从五世纪到十一世纪,敦煌,长城玉门关,成为佛教研究的中心,吸引远道而来的学者和朝圣者。这是一个伟大的艺术作品创作的时期。

拓展资料

兰州,简称“兰”,是甘肃省省会,中国西北地区重要的工业基地和综合交通枢纽,西部地区重要的中心城市之一,西陇海兰新经济带重要支点,西北地区重要的交通枢纽和物流中心,是新亚欧��陆桥中国段五大中心城市之一,西北地区第二大城市,是我国华东、华中地区联系西部地区的桥梁和纽带,西北的交通通信枢纽和科研教育中心,丝绸之路经济带的重要节点城市,也是中国人民解放军西部战区陆军机关驻地。

参考资料:兰州—百度百科

兰州旅游景点的英语介绍

1,白塔山公园

Baita mountain park is located on the north bank of the Yellow River in lanzhou city.

(白塔山公园位于兰州市黄河北岸的白塔山上,因山头有一元代白塔而得名。)

The white pagoda was originally built in memory of a Tibetan sakya lama who went to Mongolia to meet genghis khan and died in lanzhou.

(白塔原为纪念去蒙古谒见成吉思汗而在兰州病故的一西藏萨迦派喇嘛而建。)

2,八盘峡旅游度假区

Bapanxia tourism resort is located in lanzhou city, the most western end of the Yellow River upstream bapanxia reservoir, the water is vast.

(八盘峡旅游度假区位于兰州市黄河上游最西端的八盘峡水库,水面广阔。)

The confluence of Yellow River and huangshui river is suitable for water sports and recreation.

(黄河与湟水河汇合口环境条件非常适合于开展水上体育运动及娱乐。)

3,吐鲁沟森林公园

Turugou forest park is located in liancheng forest, yongdeng county, 160 kilometers northwest of lanzhou city.

(吐鲁沟森林公园位于兰州市西北160公里处的永登县连城林内。)

Qilian mountains belong to the east foot, is a strange mountain xiushui as the main natural landscape tourism area.

(属祁连山脉的东麓, 是一以奇山秀水为主体的自然景观旅游区。)

Known as the "mythical green valley."

(被誉为“神话般的绿色山谷”。)

4,兴隆山公园

Xinglong mountain park is located five kilometers southwest of lanzhou yuzhong county, 60 kilometers away from lanzhou.

(兴隆山公园位于兰州市榆中县城西南五公里处,距兰州市60公里。)

There are more than 70 pavilions, pavilions and temples, and 24 scenic spots.

(全山亭台楼阁以及庙宇达70多处,景点24处,是佛、道胜地。)

5,八路军办事处纪念馆

The memorial hall of the eighth route army office was approved as a provincial cultural relic protection unit in 1963.

(八路军办事处纪念馆于1963年被批准为省级文物保护单位。)

In 1978, the memorial hall of lanzhou eighth route army office was built at the old site of no. 2 huzhu lane.

(1978年在互助巷2号的旧址筹建了“兰州八路军办事处纪念馆”。)

It was officially opened in January 1981.

(并于1981年1月正式开放。)

参考资料来源:百度百科-兰州

有关嘉峪关的风景名胜和旅游景点的英语作文,大约100字左右。

Jiayuguan Pass is the first pass at the west end ofthe Great Wall of China and was built during theMing Dynasty.

嘉峪关是长城西端的终点第一关,建在明朝。

It is located 6 kilometers southwest of Jiayuguan Citywhich is in Gansu Province.

它位于甘肃省嘉峪关市西南6公里处。

It is located at the foot of Jiayuguan Hill, betweentwo hills of which the Pass lies, so earned the name“The First and Greatest Pass under the Heaven”.

它位于嘉峪关山的山脚下的,处在两山之间,所以赢得了“天下第一雄关”的美誉。

This is different from “The First Pass under the Heaven”,which is located at the east end of theGreat Wall near Qinhuangdao City in Hebei Province.

这不同于河北省秦皇岛市长城东端的“天下第一关”。

The Pass is located at the narrowest point of the western section of the Hexi Corridor,andJiayuguan often has the meaning of “Nice Valley”.

嘉峪关位于河西走廊西部最窄的地方,嘉峪关经常有“美好的山谷”的意思。

嘉峪关长城英文介绍

It was also a must point of the ancient Silk Road.

它也是古丝绸之路必过之处。

The pass is trapezoid-shaped with a perimeter of 733 meters and with an area of more than 33 500 square meters.

嘉峪关是不规则四边形的周长733米,面积超过多33500平方米。

The total length of the city wall is 733 meters and the height is 11 meters.

城墙的总长度是733米,高度为11米。

There are two gates-with one located on each of the east and west sides of the pass.

有两个门分别位于嘉峪关的东部和西部。每个门上有一个建筑。

On each gate there is a building. On the building at the west gate, the Chinese inscription of“Jiayuguan Pass” is written on a tablet.

在西门大楼上,中国字“嘉峪关”题写在一个碑上。嘉峪关南北两侧与长城连接。

The south and north sides of the pass are connected to the Great Wall.

每个角落都有一个炮塔。

There is a turret on each corner of the pass. On the north side inside the two gates, there arewide roads leading to the top of the pass.

北面两个门,里面有宽阔的马路能通向嘉峪关顶部。

Jiayuguan itself consists of three defense lines—an inner city, an outer city and a moat.

嘉峪关本身包含三条防守线:一个内城,一个城市和一个护城河。

介绍甘肃的五十字英语作文

Gansu is located in the hinterland of northwest China, in the upper reaches of the Yellow River, bordering Shaanxi in the east, Sichuan in the south, Qinghui and Xinjiang in the west, Inner Mongolia and Ningxia in the north and bordering the Mongolian People's Republic. Take the initials of Ganzhou (now Zhangye) and Suzhou (now Jiuquan). Because Xixia once set up Gansu Military Department, Yuan Dynasty set up Gansu Province, referred to as Gan for short; Because most of the province is to the west of Longshan (Liupanshan), and Longyou Road was set up here in Tang Dynasty, it is also referred to as "Long". Lanzhou, the provincial capital.

Gansu has complex and diverse landforms, including mountains, plateaus, plain rivers, valleys, deserts and Gobi, with complete types and staggered distribution, and the terrain inclines from southwest to northeast. The terrain is long and narrow, with a length of 1655 kilometers from east to west, a width of 530 kilometers from north to south, and only 25 kilometers at the narrowest point. The landform is complex, which can be roughly divided into six topographic areas: Longnan Mountain, Longzhong Loess Plateau, Gannan Plateau, Hexi Corridor, Qilian Mountain and the north of Hexi Corridor.

There are various climate types in Gansu, including subtropical monsoon climate, temperate monsoon climate, temperate continental (arid) climate and plateau alpine climate from south to north. The annual average temperature is 0 ℃ ~ 15 ℃, the climate in most areas is dry, the annual average precipitation is 40 ~ 750 mm, and the arid and semi-arid areas account for 75% of the total area. The main meteorological disasters include drought, rainstorm, flood, hail, gale, sandstorm and frost, etc.

甘肃简介 英语版

Name: Gansu Province 名称:甘肃省

2. 2 。 Area: 390,000 square kilometers 面积: 390000平方公里

3. 3 。 Population: 25.62 million (the 2000 population census) 人口: 2562.0万( 2000年人口普查)

4. 4 。 Provincial Capital: Lanzhou 省会:兰州

5. 5 。 Geography: Gansu lies at the juncture of three highlands: Qinghai-Xizang Plateau, Inner-Mongolia Plateau and Huangtu Plateau, and is bounded on the east by Shanxi, on the west by Xinjiang, on the south by Sichuan, on the north by Inner-Mongolia, Ningxia and Mongolia. 地理:甘肃熟记于此时三名高原:青藏高原,内蒙古高原,黄土高原,而东面界限,由山西,西连新疆,对黎巴嫩南部的四川,北至内蒙古-蒙古,宁夏和蒙古。 Most areas of Gansu are plateau and mountainous with an altitude above 1,000 meters.大部分地区的甘肃省是高原和山地随着海拔高于1000米。

6. 6 。 Natural Resources: Gansu is rich in minerals, with 111 types having been found to date. 天然资源:甘肃丰富的矿产, 111种被发现的日期。 It is also rich in hydro-power because the Bailong River, a branch of the Yangzie River, and Huanghe River flow through Gansu.它也是丰富的水利水电,因为白龙河的一个分支,该yangzie河,黄河流经甘肃。 But the precipitation is scarce and not regular, so Gansu is also a province that suffers from drought.但降水稀少,并不能经常化,使甘肃也是一个省遭受干旱。 Gansu has large land resources as well, but the percentage of utilizable land is low, the proportion of cultivated land is small and the capacity of the land is low.甘肃有大量土地资源,良好,但百分比可利用的土地是低的,所占的比例耕地面积小且有能力的土地低。 Gansu also has plentiful biological resources, especially Chinese herbal medicine, and it is one of the most important Chinese herbal medicine production areas.甘肃省也有丰富的生物资源,特别是对中国的中草药,这是其中一个最重要的中药生产领域。

7. 7 。 Economy: In 2000, the gross domestic product (GDP) of Gansu was 98.30 billion Yuan, and the per capita GDP was 3,838 Yuan; the gross output value of industrial and farming forestry, animal husbandry and fishery was 141.034 billion Yuan, the total imports and exports was 569.53 million US dollars; and the total provincial government revenue was 10.838 billion Yuan; the yield of grain was 7.1348 million tons. 经济: 2000年,国内生产总值( GDP )的甘肃是98.30亿元,人均国内生产总值为3838元;总产值工业和农业林业,牧业和渔业是1410.34亿元,占总进口进出口569530000美元;总额省级政府的财政收入是108.38亿元;粮食单产是7134800吨。 Compared with other provinces in China, the economic level of Gansu is still low.相较于其他省份,在中国,经济水平的甘肃仍然偏低。 The situation could be shown to be the result of a weak economic and technological foundation for resources exploitation, the low degree of resource exploitation, poor industrial foundation, inadequate communication and transportation, static economic structure, less developed agricultural production, government revenue problem, capital shortage, and so on.���况也许会证明是一种结果,脆弱的经济和技术基础,为资源的开发利用,低度资源开发,扶贫,工业基础不足,通讯交通,静态的经济结构,欠发达的农业生产,政府的收入问题,资本短缺问题,等等。

8. 8 。 People's life: By the end of 2000, Gansu had employed persons of 14.92 million, or 58.24% of the total provincial population. 人的寿命:到2000年底,甘肃已聘请人的14920000 ,或58.24 % ,占全省人口。 The total wages of staff and workers were 17,997.603 million Yuan, and the total social insurance and welfare funds of employed and retired staff and workers were 2.568 billion Yuan.占总工资的工作人员和工人被1799760.30万元,总有社会保险和福利基金的聘用人员和退休人员和工人分别为25.68亿元。 The average wage of staff and workers was 7,913 Yuan, and the per capita net income of rural residents was 1,428.70 Yuan.平均工资的工作人员和工人的7913元,人均纯收入,农村居民人1428.70元。 The per capita annual disposable income of urban households was 4,916.25 Yuan.人均年度可支配收入,城镇居民家庭是4916.25元。 The average household consumption was 1,734 Yuan, 993 for rural residents and 4,890 for urban residents.平均家庭消费量为1734元, 993 ,为农村居民和4890年城镇居民。 The number of hospital beds per 1,000 persons was 2.33, and the number of doctors per 1,000 persons was 1.48.医院的病床数目每1000人,是2.33 ,和医生人数每1000人1.48 。

9. 9 。 Education: In 2000, there were 18 institutions of higher education, with the number of students enrolled being 81,700 and 7,208 teachers; 3,661 secondary schools and regular secondary schools with 2,764,300 students and 159,492 teachers; 21,557 primary schools with 3,164,600 students and 125,712 teachers. 教育: 2000年,有18个高等教育机构,注册学生人数正在81700和7208教师; 3661所中学和普通中学2764300学生和159492教师21557小学3164600学生和125712教师。 The school-age children enrolment rate was 98.83%.学校适龄儿童入学率为98.83 % 。 Although education developed at a rapid speed never seen before, the overall education level is still very low, and the nine-year compulsory education requirement has not become popular in the province.虽然教育的发展,在一个较快的速度是前所未见的,整体教育水平还很低,与九年制义务教育的规定,已不成为流行在该省。 Thus, much more attention must be paid later to education, and efforts such as raising the investment in education and improving educational facilities should be taken.因此,更必须予以高度重视后,以教育,并努力,如提高对教育的投入,改善教育设施,应采取的措施。 Meanwhile, illiteracy-alleviation measures should be carried out firmly.与此同时,文盲-缓解措施的执行应牢固。

Hash:3c41fcbc2971bab418458f8857e0b324329541c4

声明:此文由 佚名 分享发布,并不意味本站赞同其观点,文章内容仅供参考。此文如侵犯到您的合法权益,请联系我们 kefu@qqx.com

本文采摘于网络,不代表本站立场,转载联系作者并注明出处:http://www.cosxw.com//ylsh/59544.html

联系我们

在线咨询:点击这里给我发消息

微信号:666666